Monday, June 3, 2024

Matru Panchakam sloka in English / Tamil / Sanskrit

Matru Panchakam sloka in English / Tamil / Sanskrit

 


आस्तां तावदियं प्रसूतिसमये दुर्वारशूलव्यथा
   नैरुच्यं तनुशोषणं मलमयी शय्या च सांवत्सरी ।
एकस्यापि न गर्भभारभरणक्लेशस्य यस्य क्षमः
   दातुं निष्कृतिमुन्नतोऽपि तनयस्तस्यै जनन्यै नमः ॥ १ ॥

āstām tāvadiyam prasūtisamayē durvāraśūlavyathā
nairucyam tanuśōṣaṇam malamayī śayyā ca sāmvatsarī
ēkasyāpi na garbhabhārabharaṇaklēśasya yasya kṣamaḥ
dātum nişkṛtimunnatō'pi tanayaḥ tasyai jananyai namaḥ  1

ஆஸ்தாம்ʼ தாவதி³யம்ʼ ப்ரஸூதிஸமயே து³ர்வாரஶூலவ்யதா²
   நைருச்யம்ʼ தனுஶோஷணம்ʼ மலமயீ ஶய்யா ச ஸாம்ʼவத்ஸரீ
ஏகஸ்யாபி ந க³ர்ப⁴பா⁴ரப⁴ரணக்லேஶஸ்ய யஸ்ய க்ஷம꞉
  தா³தும்ʼ நிஷ்க்ருʼதிமுன்னதோ(அ)பி தனயஸ்தஸ்யை ஜனன்யை நம꞉1






 गुरुकुलमुपसृत्य स्वप्नकाले तु दृष्ट्वा
   यतिसमुचितवेषं प्रारुदो मां त्वमुच्चैः ।
गुरुकुलमथ सर्वं प्रारुदत्ते समक्षं
   सपदि चरणयोस्ते मातरस्तु प्रणामः ॥ २ ॥

gurukulamupasṛtya svapnakālē tu dṛṣṭvā
yatisamucitavēṣam prārudō mām tvamuccaiḥ |
gurukulamatha sarvam prārudatte samakṣam
sapadi caraṇayōstē mātarastu praṇāmaḥ || 2 ||

கு³ருகுலமுபஸ்ருʼத்ய ஸ்வப்னகாலே து த்³ருʼஷ்ட்வா
   யதிஸமுசிதவேஶம்ʼ ப்ராருதோ³ மாம்ʼ த்வமுச்சை꞉
கு³ருகுலமத² ஸர்வம்ʼ ப்ராருத³த்தே ஸமக்ஷம்ʼ
   ஸபதி³ சரணயோஸ்தே மாதரஸ்து ப்ரணாம꞉  2
 

 


 न दत्तं मातस्ते मरणसमये तोयमपि वा
   स्वधा वा नो दत्ता मरणदिवसे श्राद्धविधिना ।
न जप्तो मातस्ते मरणसमये तारकमनु:
   अकाले सम्प्राप्ते मयि कुरु दयां मातरतुलाम् ॥ ३ ॥

na dattam mātastē maraṇasamayē tōyamapi vā
svadhā vā nō dattā maraṇadivasē śrāddhavidhinā
na japtō mātastē maraṇasamayē tārakamanuḥ
akālē samprāptē mayi kuru dayām mātaratulām || 3 ||

ந த³த்தம்ʼ மாதஸ்தே மரணஸமயே தோயமபிவா
   ஸ்வதா⁴ வா நோ த³த்தா மரணதி³வஸே ஶ்ராத்³த⁴விதி⁴னா
ந ஜப்தோ மாதஸ்தே மரணஸமயே தாரகமனு:
   அகாலே ஸம்ப்ராப்தே மயி குரு த³யாம்ʼ மாதரதுலாம்  3

 


मुक्तामणिस्त्वं नयनं ममेति
    राजेति जीवेति चिरं सुत त्वम् ।
इत्युक्तवत्यास्तव वाचि मातः
   ददाम्यहं तण्डुलमेष शुष्कम् ॥ ४॥

muktāmaṇistvam nayanam mamēti
rājēti jīvēti ciram suta tvam |
ityuktavatyāstava vāci mātaḥ
dadāmyaham taṇḍulamēṣa śuṣkam || 4 ||

முக்தாமணிஸ்த்வம்ʼ நயனம்ʼ மமேதி
    ராஜேதி ஜீவேதி சிரம் ஸுத த்வம்
இத்யுக்தவத்யாஸ்தவ வாசி மாத꞉
   த³தா³ம்யஹம்ʼ தண்டு³லமேஷ ஶுஷ்கம்  4

 


 

 

 

 

 

अम्बेति तातेति शिवेति तस्मिन्
प्रसूतिकाले यदवोच उच्चैः ।
कृष्णेति गोविन्द हरे मुकुन्द
इत्यहो जनन्यै रचितोऽयमञ्जलिः ॥ ५॥

ambēti tātēti śivēti tasmin
prasūtikālē yadavōca uccaiḥ |
kṛṣṇēti gōvinda harē mukundē -
tyahō jananyai racitō'yamañjaliḥ || 5 ||

அம்பே³தி தாதேதி ஶிவேதி தஸ்மின்
   ப்ரஸூதிகாலே யத³வோச உச்சை꞉
க்ருʼஷ்ணேதி கோ³விந்த³ ஹரே முகுந்த³
   இத்யஹோ ஜனன்யை ரசிதோ(அ)யமஞ்ஜலி꞉  5

इति श्रीमत् शङ्कराचार्य विरचितं मातृपञ्चकम् सम्पूर्णम् ।

 iti śrīmat śaṅkarācārya viracitaṃ mātṛpañcakam sampoornam

இதி ஶ்ரீமத் ஶங்கராசார்ய விரசிதம்ʼ மாத்ருʼபஞ்சகம் ஸம்பூர்ணம்

 

No comments:

Post a Comment

செல்வத்துக்கு அதிபதியாக திகழும் குபேரன்:

 பக்தியுடன் பூஜிப்போர்க்கு சகல ஐஸ்வர்யங்களையும் அருள்பவர். அழகாபுரி பட்டணத்தில், அழகிய அரண்மனையில், மீன ஆசனத்தில் அமர்ந்து ஆட்சி புரிபவர். த...